strongs_greek's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: 2532
2 Word Origin: καί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: kai
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kahee
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [καὶ]
8
1 Original Word: καὶ
2 Word Origin: και
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English: and/also/even
0 Usage: and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
- and, also, even, indeed, but
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
2 Maccabees 8:1 Ἰούδας δὲ ὁ καὶ Μακκαβαῖος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ παρεισπορευόμενοι λεληθότως εἰς τὰς κώμας προσεκαλοῦντο τοὺς συγγενεῖς καὶ τοὺς μεμενηκότας ἐν τῷ Ἰουδαισμῷ προσλαμβανόμενοι συνήγαγον εἰς ἑξάκισχιλίους
Ioudas de ho kai Makkabaios kai hoi syn autoi pareisporeuomenoi lelethotos eis tas komas prosekalounto tous syngeneis kai tous memenekotas en toi Ioudaismoi proslambanomenoi synegagon eis hexakischilious2 Maccabees 8 1
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἰούδας
Ioudas Juda h s; Jude/Juda h s; Jude/ἸΟΎΔΑΣ/ Jew-s/Judas-s/Iouda-s/s-Iouda/Jew/Judas/Judah/Judaism/ἸΟΎΔΑΣ/ΙΟΥΔΑΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Μακκαβαῖος
Makkabaios far-kabaios/off-kabaios/Mak-kabaios/kabaios-Mak/far/off/long/long/long/late/away/afar/dead/forth/Jersey/oblong/macro-/longer/mockup/afield/ΜΑΚΚΑΒΑῖΟΣ/ macroeconomics-aios/makroökonomie-aios/Mak-aios/aios-Mak/macroeconomics/makroökonomie/macroéconomie/Makroökonomie/makroøkonomi/makroökonoomika/macroeconomía/macroeconomia/macrooeconomia/makroökonomie/makroøkonomi/macro-economie/makroekonomia/macroeconomia/makrotalous/long/ΜΑΚΚΑΒΑῖΟΣ/ΜΑΚΚΑΒΑιΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? σὺν
syn beside with/beside with/ΣῪΝ/ abbreviation-syn/abridgement-syn/sy-syn/syn-sy/abbreviation/abridgement/bekorting/abréviation/Abkürzung/mallongigo/abreviuro/abreviación/abreviatura/abbreviazione/abbreviatura/singkatan/afkorting/bekorting/inkorting/rövidítés/ΣῪΝ/ΣΥΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? παρεισπορευόμενοι
pareisporeuomenoi nip-poreuomenoi/come-poreuomenoi/pareis-poreuomenoi/poreuomenoi-pareis/nip/come/steal/penetrate/ΠΑΡΕΙΣΠΟΡΕΥΌΜΕΝΟΙ/ penetrate-yomenoi/steal-yomenoi/pareis-yomenoi/yomenoi-pareis/penetrate/steal/come/nip/intercalation/introduction/ΠΑΡΕΙΣΠΟΡΕΥΌΜΕΝΟΙ/ΠΑΡΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ/ ? λεληθότως
lelethotos word-tos/mot-tos/le-tos/tos-le/word/mot/Wort/ord/sõna/palabra/parola/verbum/vārds/žodis/woord/słowo/slovo/sana/Leo/Sư Tử/ΛΕΛΗΘΌΤΩΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? κώμας
komas funny-as/comedy-as/kom-as/as-kom/funny/comedy/humorous/ΚΏΜΑΣ/ comedy-omas/funny-omas/kom-omas/omas-kom/comedy/funny/humorous/comique/witzig/lustig/spaßig/bourg/urbeto/ama/ΚΏΜΑΣ/ΚΩΜΑΣ/ ? προσεκαλοῦντο
prosekalounto about according to against among-ekalounto/pros-ekalounto//about according to against among/ΠΡΟΣΕΚΑΛΟῦΝΤΟ/ careful-alounto/cautious-alounto/prosek-alounto/alounto-prosek/careful/cautious/gingerly/attentive/carefully/attentively/ΠΡΟΣΕΚΑΛΟῦΝΤΟ/ΠΡΟΣΕΚΑΛΟυΝΤΟ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? συγγενεῖς
syngeneis kinship-s/relation-s/syngenei-s/s-syngenei/kinship/relation/relationship/ΣΥΓΓΕΝΕῖΣ/ relation-syngeneis/relationship-syngeneis/syngenei-syngeneis/syngeneis-syngenei/relation/relationship/kinship/relation/parenté/ΣΥΓΓΕΝΕῖΣ/ΣΥΓΓΕΝΕιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? μεμενηκότας
memenekotas vellum-enekotas/membrane-enekotas/mem-enekotas/enekotas-mem/vellum/membrane/querulous/membranous/ΜΕΜΕΝΗΚΌΤΑΣ/ querulous-otas/membrane-otas/mem-otas/otas-mem/querulous/membrane/vellum/membrane/membrana/membrana/hinne/hártya/membrana/celofane/membrană/hinna/unique/exceptionnel/membranous/membraneux/ΜΕΜΕΝΗΚΌΤΑΣ/ΜΕΜΕΝΗΚΟΤΑΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? Ἰουδαισμῷ
Ioudaismoi Judah-ismoi/Iouda-ismoi//Judah/ἸΟΥΔΑΙΣΜῷ/ Judaism-oi/Ioudaism-oi/oi-Ioudaism/Judaism/ἸΟΥΔΑΙΣΜῷ/ΙΟΥΔΑΙΣΜω/ ? προσλαμβανόμενοι
proslambanomenoi about according to against among-lambanomenoi/pros-lambanomenoi//about according to against among/ΠΡΟΣΛΑΜΒΑΝΌΜΕΝΟΙ/ hire-omenoi/take on-omenoi/proslamban-omenoi/omenoi-proslamban/hire/take on/ΠΡΟΣΛΑΜΒΑΝΌΜΕΝΟΙ/ΠΡΟΣΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΙ/ ? συνήγαγον
synegagon beside with-egagon/syn-egagon//beside with/ΣΥΝΉΓΑΓΟΝ/ attest-infertile/attest-agon/advocate-agon/syneg-agon/agon-syneg/attest/advocate/advocacy/advocate/ΣΥΝΉΓΑΓΟΝ/ΣΥΝΗΓΑΓΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἑξάκισχιλίους
hexakischilious sixfold-chilious/hexakis-chilious/chilious-hexakis/sixfold/ἙΞΑΚΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ sixfold-chilious/hexakis-chilious/chilious-hexakis/sixfold/ἙΞΑΚΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΕΞΑΚΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame